繁体
“我有些不明白,既然如此,新教投
这方面研究的意义…究竟何在?”
“我亲
承载过主的荣光,
受过主的力量,同时
知主之伟大,正因为如此,面对着主之意志与力量另一
形式的承载者,
为信徒的我,所要
的不是亵渎和试探这份力量,而是…信赖与守护。”
而实际上,想必任何一个试图在这方面有所建树的组织,从一开始都应该清楚这一定律,尽
如此,无论教廷、王室乃至阿什坎迪兄弟会,都没有对伊诚表
任何明确的“放弃研究”的说法。
可是现在,这位新教的领袖莎莉大主教,却用再清楚不过的言辞告诉伊诚,新教的研究,不会对伊诚“主角”的
份与地位构成任何威胁。
所谓“主角存在的意义与规则”自然就是之前提到过的,关于“一个时代只能有一个主角”的这一主角定律。
“理由很简单。”
大概是因为今天所
席的是非正式的舞会场合,今天的主教少女并没有携带象征权柄的手杖,尽
如此,当端坐在沙发上时,其
为上位者所应有的端庄与气势,还是很透彻地展现在了伊诚的
中。
“关于这一
,您大可以放心。”
人意料的,在伊诚还在准备旁敲侧击之前,莎莉大主教已经直截了当地切
了正题。
“新教方面的研究不同于教廷与兄弟会等组织,其中也没有任何不人
或不尊重神所赐予生命的行为,最主要的一
是,我们很清楚,有关于‘主角’存在的意义与规则。”
伊诚先是摆摆手表示自己能够理解对方,不过
上就意识到这样的动作似乎并无法直接向莎莉表明自己的意图,于是又补充了一句。
这可真是…让人意外的说法啊。
“这话言重了…新教也有自己的难
嘛。”
实际上这样的行为有些多余,毕竟就算莎莉真的因为视觉的障碍而无法如正常人一般自如行动,一旁自然也会有新教的随从来
这件事,而事实上,从伊诚几次见到这位大主教时她都是单独行动这一
来看,失去了“视觉”显然并不会对她的日常生活构成任何困扰。
“总而言之,我对于接下来与新教方面的
也是十分期待的——前提是你们不要也把我当成实验品什么的。”
尽
如此,莎莉本人并没有拒绝伊诚“绅士”的举动,顺从地在他的引领下,在沙发上落座。
“所以,对你而言,新教…将会是你真正意义上的同盟者与支持者。”
“首先要请您原谅新教方面的懈怠——因为某方面的原因,我们无法对您与您同伴的到来表示应有的
迎与
情招待,所以,接下来,在诸位前往新教时,我也会代表新教,以更加倍的
情来补偿诸位所受到的轻慢。”
缘供人休息的座位上。
说到这里,她的
微微前倾,那双无神的眸
里,仿佛也在这一刻闪耀
了兴奋的光彩。
莎莉微微侧着脸,虽然双眸并没有望向伊诚,却让伊诚产生了一
正被她凝视的错觉。