繁体
时间已经过了半夜,丹佛的电视屏幕上除了这
老掉牙的电影以外,再没有别的节目可看了。
①希腊神话中
与
的女神,相当于罗
神话中的维纳斯。
玛西听得喜孜孜的。
就传来了一个女
的嗓音。
“
它呢。这哪有你重要。”我一把搂住了她的细腰。
“当然认识,”玛西说着,嫣然一笑。却没有飞一般的扑到我怀里来:我一路上的梦想全落了空。
“开一辈
我就等你一辈
。”
①指法国的外籍军团,系法国的外国雇佣兵
队,在海外服役。
“好吧,我的朋友。”
①斯隆-威尔逊在1955年
版过一本小说《穿灰
法兰绒衣服的人》。小说中所说的穿灰
法兰绒衣服的人都是公司经理人员或
级职员。
这是外籍军团①的一个军官,叫让-
埃尔-奥蒙的,在那里对一位
态丰满的沙漠公主倾诉衷情,公主急得上气不接下气:“别,别,别,当心给我爸爸听见!”
“喂,朋友,”她一指里屋“我在开会呢。”
“没什么,玛西。一
小误会,冒冒失失来了个人。”
她在我面颊上亲了亲,又回去办她的事了。
“哈罗,”我就向她打了个招呼。“对不起,我大概打搅了。”
写字台后面坐着一位,既没有在
烟,也没有在吃东西充饥(更没有像我担心的那样脱光了衣服),那就是玛西-宾宁代尔了。原来她正忙得不可开
,是在那里…办她的公呢。
她带我走到走廊里。我一把抓住了她的手,她却和婉地就势一拦,不让我越过这个分寸。
“什么事啊,杰里米?”
“我明白你很忙,玛西。那这样吧——你不用急,只
办你的事去,等你办完了事,到我的房间里来,我等着你。”
“杰里米,我可不是冒冒失失来的,”我说。“是我二老双亲要我,我才来到这世界上的。”也不知是我这句俏
话起了作用呢,还是话里那
威胁的
气镇住了他,总之杰里米往后退了一步,让我
了门。
“嗨——你到这儿来
什么?”
“那你
的事怎么办?”
那班经理先生们听得见听不见呢。我只
我嚷嚷。“…你总裁大人尽
公务繁忙,可我想你大概也不会一
没有这
寂寞得要发疯的
觉吧…”
“我想你也许
边需要个朋友。所以就来陪陪你,等你把事情办妥了我再走。”
“混
!”她把脸一板,还是压低了嗓门说“我在开会哪。”
“对。是疯了,是光
一条睡双人床睡疯的——不,不是睡疯的,应该说是因为老睡不着党才
得发疯的。怎么会不疯呢,没有你来吃三夹板一样的面包,老一
的煮
,对着餐桌我想你都想疯了。怎么会不疯呢,我…”
“这个会不定要开到什么时候呢。
“快下手呀,让一
埃尔,
脆把她的衣
“你疯了?”她压低了嗓门说,不过绝没有一
生气的意思。
他又回过
来了。
“啊,亲
的,你是我的阿佛洛狄特①,你是我心中一支唱不尽的
妙的歌…”
杰里米问她:“你认识这位先生吗?”
①疑是一
啤酒或什么酒的商标名称。
了门是条小走廊,我大步走去,心想玛西见了我也不知
会有什么样的反应呢。也不知
她这会儿到底是在
什么呢。
玛西朝四下看了一
,这才对她那帮下属说
:“对不起,我去去就来。”
起居室里是一屋
的人,都是穿灰
法兰绒衣服的人
①。
也就是说,满屋
东一个西一个的,尽是些经理人员,一人一个烟灰缸摆在面前,都在那里心事重重地
烟,要不就是在那里吃盒装三明治充饥。
除了看电视,可以陪陪我的便只有“可儿”①了,不过“可儿”也已经愈喝愈少了。我已经喝得迷迷糊糊,跟屏幕上的人
都说起话来了。