繁体
“你听着:不论是对奥莱施杜斯或者是
在直接参与祭祀的那队人后面,除去一
分防守营垒的兵士必须留下外,营垒中的全
罗
军队都列成了队伍跟着行
。当全
军人在凯乌斯·安菲狄乌斯·奥莱施杜斯的率领下团团围位了祭坛的时候,祭司们就开始举行
祭神的仪式。他们
照一定的规矩举行了洗礼,把香料放到香炉里,在祭神的牲畜
上撒过面粉,奉上了祭神的饼,浇奠了祭神的
酒。接着,大牲助祭叫他的副手帮助他拉起公
的
——但这只是祭天上的神如此,如果是祭地狱中的神那就得把
朝地下
,——他自己抡起木槌对准
的前额敲了下去,接着又用斧
砍死了它。与这同时,小牲助祭已经割断猪、羊的
,把它们的血放
来。这些牺牲的血一会儿就洒遍了整个祭坛,它们的一
分
投到正在祭坛中间凹
中熊熊燃烧的圣火中去。这些牲畜的内脏就被小心地收集起来,放到搁在青铜架
上的四块青铜板上去,那些青铜板中间微凹,是专门为了放置占卜的内脏而特制的。
斯
达克思注意地倾听着这些投降兵士的话,他向他们提

问题,用他严厉的
察一切的蓝
睛仔细观察着他们的脸
。斯
达克思那好家匕首一般锐利的目光,使他们大起恐慌;他们在回答斯
达克思的时候,就不止一次地陷
混
和自相矛盾的地步。
雷斯人沉默了好久,会着
陷
沉思之中,终于,他抬起
来,好象在跟自己商量似地说:
斯杜米乌斯和维杜里乌斯还要卤莽、低能的家伙。因为那两个执政官由于作战地形极其不利方陷
绝境,而他们的安菲狄乌斯·奥莱施杜斯将军却由于他的疏忽,竟然让敌人在广阔的平原上包围了。
“怎么是间谍!”年青的阿尔塔克斯惊奇地叫
。
“这几个投降的兵土都是间谍…”
最后,开始喂神
了;很可能,因为那些母
饿了很久,祭司们刚把谷料抛掷过去,”它们就贪婪地纷纷争着啄
起来。
腾的兵士们立刻发
雷鸣般的掌声,因为他们亲
看到这些母
的胃
非常好,而这也就是三位最
的保护神朱庇特、
尔斯和奎林准备帮助罗
军队的极明显的朕兆。
“法拉维乌斯,你把他们带到那边帐幕里去,命令卫兵严密监视他们。”
“真的?”
“他想使我听信这五个投降兵士的胡说,但在
际上他的行动恰好与这相反。”
由于希腊哲学的
行,特别是伊
鸠鲁学说的迅速传播,罗
的大
分知识青年都摆脱了对神的荒谬迷信,看穿了伪善的祭司们的卑劣行径;但是在无知无识的没有受过教育的广大民众中间,对神的信仰还显得

固;就以这围绕着芬提营垒中祭坛的三万个人来说吧,他们是经过战火锻炼的勇敢兵士,但他们中间就没有一个人想扰
这一冗长的祭神仪式。足足过了一个半小时,占卜祭司们方才宣布:
据他们观察牺牲内脏的结果,神在其中显示的联兆是有利于罗
人的,因为他们看不到一颗可以解释为凶兆的极小污
。
接着,他转过
,向站在司令帐中的一个不久前他被迫任命的传令官说:
传令官带走了投降的罗
兵士。
斯
达克思默默地站了几分钟,然后叫来了第十军团的指挥官阿尔塔克斯,他把他领到一边,对他说:
正是由于这样的局势,奥莱施杜斯将军才决定采取欺骗手段,请祭司们来帮助他。可惜得很,这办法不但是某些儒怯、愚昧的人所常常采用的,也是某些狡猾的人所故意采用的,他们往往利用群众对神灵的迷信和恐惧,来达到他个人的不可告人目的。
在占卜祭司们用观测牺牲内脏和喂神
的办法预卜了罗
军队胜利的下一天,五个罗
营垒的逃兵来到了斯
达克思那儿。当他们被领到角斗士的领袖跟前的时候,他们五个人就各尽其妙地要着
巧,向他说
同一内容的话来:他们的将军准备在当天晚上秘密离开营垒,攻打驻扎在福尔米耶附近的角斗士军队,然后用急行军向加尔斯前
,他的目的是躲到加普亚城内去。接着,这些投降的兵士又解释他们之所以从罗
人营垒中逃
来,是由于他们不愿意跟着他们的军队一起送死,他们认为胜利毫无希望;他们断言奥莱施社斯将军的计划不可能获得任何结果,因为斯
达克思已经把他们团团包围。除了投降,别的
路是没有的。
在罗
人营垒中将军法场的右面,有一
专门用来祭神的场地。那儿有一个祭坛——那是一个圆形的石台,上面有一个燃
圣火的凹
。祭坛的一边有一个
,祭神时浇奠的
酒可以从那儿
去。祭坛的周围
着许多长杆,上面
缀着用玫瑰
以及其他
朵编成的
环。于是,奉侍朱庇特、
尔斯和奎林三位大神的祭司开始向那儿走去。所有的祭司都披着白绸长袍,用扣针在脖
那儿扣住。他们的
上一律
着尖
的白绸法冠。
“他们是安菲狄乌斯·奥莱施杜斯派到这儿来的,目的是想迷惑我。”
他向整个营垒的兵士们宣布,他将要对朱庇特、
尔斯、奎林三位大神举行一次大规模的祭祀,使他们能
应占卜祭司,然后由祭司们用他们的预言来教导罗
军队怎样脱离这一危局。
“他准备怎么办?”
这些吉利的预兆在迷信的罗
人心中,引起了勇敢而又快乐的情绪。兵士们的埋怨和诅咒停止了。他们的纪律巩固了。他们对统帅的信心也增
了。安菲狄乌斯·奥莱施社斯自然不会放过这一兵士们士气
涨的机会,他就开始利用这一
来实现自己考虑成熟的计划,他准备用最小的损失脱离这一斯
达克思使他陷
的困境。
在侍神祭司后面走着占卜祭司。他们穿着自己的祭袍,手里拿着弯
的、象现在牧人拿的手杖一般的祭杖;这
祭杖就是他们的标志。他们的后面是两个助条。一个是大牲助祭,他把大牲畜牵到祭坛那儿,并杀死它们,另一个是小牧助祭,他把祭神的小牲
杀死,把它们的血从动脉中放
来。两个助祭都穿着很长、下端镶紫边、一直拖到脚面的白围裙。大牲助祭右手握住掮在肩上的一把利斧,小牲助祭拿着一把象牙柄的、锋利的阔刃匕首。不论是那两个助祭以及所有的侍神祭司和占卜祭司,
上都一律
着
冠,脖
周围都系着白
和红
丝带制成的、一直垂到衣服上面的
苏。同样的
冠、丝带和
苏也系在祭神的公
、绵羊和母猪的脖
上。助祭后面是一些工役,他们拿着大牲助祭用来敲昏公
后脑的木槌、祭饼、银香匣、祭神时用来装在香炉里焚香的银盂、盛满了
酒的双耳酒瓶以及祭神用的奠酒银杯。站在行列末尾的是一个保
神
的工役,他提着一只大笼,里面放着祭卜的神圣的母
。祭司行列的后面是一队
笛的乐工,他们将在祭祀举行的时候奏乐。
当这一切祭神的仪式举行完毕,那些牺牲的内脏
给了占卜祭司。他们就显
一副认真而又庄重的态度,开始用这些内脏来预测未来。
“我明白了…是的,一定是这样…”